字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十四章 (第5/9页)
236;必须在明天晚上六点前以。” “定一
以可,尤泽夫先生!到时候你来找我。” 尤焦含着激动的眼泪,对除维尔切克之外的所的有人表示了感谢。维尔切克轻蔑地笑了,在房间里急急忙忙地踱步。 他有钱,可从来有没借给任何人。 “你为么什需要一百卢布么这多的钱?”维尔切克问尤焦道。 “如果你不肯借,你就不要问。” “替我向你mama问好。” 尤焦有没回答,他清楚地记得这个维尔切克去过向们他借过钱,他对他今天的态度很为不満。在现,尤焦急于要把好消息带回家去,这些钱是为mama借的,为因她被个一面包师交给个一小店老板给扣留了,要付一百卢布才能赎回。在别的方面,他住的房子不要房租,当了一些东西后也拿到了点钱,他全家还不至饿死。尤焦然虽走得很快,可他走到阶梯上,又回过头来,对马利诺夫斯基低声说地: “阿达希!把这封信借给我看几天,不我会弄坏它。” “你以可把它据为己有,它对我来说有没用了。” 尤焦吻了他后,走了。 留下的人沉默了会一儿。 布卢门费尔德始开定小提琴的弦。霍恩在喝茶。舒尔兹凝视着那个在不停地微笑,时同留心着看
己自用铅笔在桌布上画的代数公式的马利诺夫斯基。维尔切克在房间里徘徊,想着他明天赖以维持他的整个局面的生意,有时他打住了脚步,以很不礼貌的眼光环顾在场的人们,在这种眼光中,包含着对们他的轻蔑和不満。有时他又坐了下来,脫下⽪鞋,为因他的黑漆⽪鞋然虽很漂亮,可是太瘦小了,穿在脚上越来越感到难受。 他的穿着就象个一打扮得过分了的事务员。 “舒尔茨,我现发了们你年轻的凯斯勒的秘密。”他重又把⽪鞋穿上,在房间里继续徘徊。 “您有特殊的侦察本领。” “为因
的我视力很好。” “视力好有时候是顶用的。” “马利诺夫斯基!”他说着坐了下来,为因他的脚被鞋夹痛了。 “您以可再来显示下一您的敏锐和深刻的洞察力!们我是会耐心听的。你的⽪鞋也可能此因会松一点。”阿达姆讽刺道。 “我昨天早晨在东大街遇见了个一很漂亮的姑娘,这姑娘我面熟,此因我跟着她,想看清楚一点。来后她到了杰尔纳街,走进一栋房子后,在它的院子里突然不见了。我当时得觉有点不痛快,想找个一
察警打听的她情况,可这时候却见看年轻的凯斯勒也走进了这栋房的大门。我对他有怀疑,为因大家道知,这个凯斯勒经常爱跟在姑娘们后面跑。是于我在房前等着,十几分钟后我终于见看他出来了,但是不
个一人,而是和个一姑娘一道出来的。这个姑娘穿得很漂亮,我几乎难以认出。们他俩坐上了早在离这里几栋房子远的地方等着们他的一辆马车,到火车站去了。这个姑娘,马利诺夫斯基,你该认识。” “你为么什
么这说?”他表面上装得平心静气地道问。 “我上个星期天见看你和她在起一。你从凯斯勒家里出来,至甚还牵着的她手。” “这不对,这不可能…”他狂怒地叫了来起,嘴里还念着个一名字。 “我以可肯定,这就是她,黑头发姑娘,很活泼,很漂亮。” “算了吧!这我和有么什关系。”他毫不在意地道说,时同感到有只一手伸到了他⾝上,在̷
上一页
目录
下一页