字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十三章 (第3/13页)
33;个一原因,就是大的国营企业经已开办,它们会吃掉千百个百万富翁,使成千上万的业失者能有工作。你听见了有没?马克斯!” “我听见了,可是我给们你说一句谚语吧:棍子然虽在做,鸟儿却仍在山林里。” 卡罗尔对这有没回答,他穿上大⾐后,到米勒家去了。 他在⽪奥特科夫斯基大街上见看了科兹沃夫斯基,这个人是成天在城里闲逛的。 他站着的时候,和一般人有没两样,他在迈着芭蕾舞步子的时候,后脑勺上总要戴一顶⾼筒帽子,并且时时刻刻用他手杖上端的镶头将帽子往脑门上托。这时候,他在和戏院经理谈话。这位经理戴着一顶花⽩羊⽪帽,长着鹰鼻子,胡须生得很密、且而亮闪闪的,他的容貌看来起象个一哥萨克的统领。 博罗维耶茨基对们他迅速打了个招呼,也有没注意科兹沃夫斯基要想拦住他的马车的手势,便驱车走了。 米勒夫妇住在他的工厂大楼的后边。们他的住宅面对着另一条街,和工厂隔几个花园。 这条街上盖的房子还不多很,在他的房子后面就是田地了。但尽管如此,街上是还收拾得很整齐,铺上了砖,有人行道,由于有几个工厂主住在这里,也装上了煤气照明设备。 是这一栋矮小的平房,它的一边紧靠着一栋楼房,透过平房的窗子,以可
见看里面在百花丛中时隐时现的玛达发⻩的面孔。 卡罗尔在穿堂里遇见了米勒太太,她给他开了门,还要帮他脫下大⾐。 可是她乎似感到害怕和为难,只用手势表示请他进房里来。 “的我丈夫在事务所,玛达马上就来,你坐下吧!”她把沙发推到了他面前,在上面还摆着个一红⾊缎子枕头。 他也始开聊起话来,尽管他只谈了天气、舂天、至甚市场上涨价这些最平常的事,米勒太太一直耐心地保持着沉默。 “是的!是的!”她拉平了她⾝上围着的蓝裙子回答道。然后她抬起了头,用两只苍⽩的、原先注视着炉火的眼睛瞅着他,那双长在她満是皱纹、死气沉沉的脸上的眼睛动来起显得很吃力。 她⾝穿一件绒布格子外⾐,头上戴着的棉纱头巾一直系到了下巴颏儿的下面。 她看来起象个一老厨女,在她⾝上散出发来的菜汤和油炸食品①香味,连房间里都以可闻到—— ①原文是法文。 她在厨房里时,里手总要拿着只一长袜子才得觉舒服,在现她经已把这只袜子蔵在她裙子兜里了。 “你⾝体好吗?”卡罗尔有没办法,后最
道问。 “好,很好!”她用半通不通的波兰话回答道,时同耐心地瞅着房门,此因她道知玛达会来。“你的妻子和孩子呢?”她沉思了很久后,道问。 “我是还个单⾝汉,好心的太太。” “是的,是的!的我威廉也是单⾝汉。你认识的我威廉吗?” “如果能认识他,我很⾼兴。他来了有没?” “到柏林去了。”她叹了口气回答道,本来打算慢慢地谈来起,可是玛达走进来了。 这位姐小⾼兴得満面绯红,老女人见看她后,紧了紧腰⾝,走出去了。 “她看,我是遵守诺言的。” 他把爱好文学的霍恩开的个一长长的书单交给了她。 “对你来说这很难做到吗?”她表示怀疑地道说,在说到后最几个字时,加重了语气。 “对我来说很容易,为因是你希望得到这个。” “你有没骗我?”她天真地道问。 “有没!有没!”他笑着回答“你为以
人男们是总欺骗?” “不我
道知,̷
上一页
目录
下一页