字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十一章 (第6/19页)
微不⾜道的工厂老板对他的两千万表示敬仰和羡慕。犹太人、德国人和波兰人在他周围形成了个一一切听从他的意见、对他百依百顺的小集团。他的強大不仅给所的有人造成了庒力,且而使最清醒的人也为之叹服。在他面前,种族歧视和人们在竞争的中互相仇视都将不复存在,正象达维德·哈尔佩恩所说,大家在这条大狗鱼面前,都感到己自只不过是一条小鮈。因而们他
是总担心是否马上就被他呑食,这就是这些小工厂主和莎亚的关系。可是莎亚今天却很⾼兴,他并想不谈生意,而和一些人开起玩笑来了。 “基普曼,你的肚子大了,好象里面蔵了一匹印花布。” “我⼲吗要把印花布蔵在肚子里呢?我有病,马上就得去卡尔斯巴德①疗养。”—— ①捷克著名的疗养地。 这两个罗兹的百万富翁在继续聊天。客厅里人声鼎沸,时时刻刻都有人进来。 恩德尔曼太太以她熟练的待人接物和⾼尚品德为家庭争得了荣誉,她丈夫也在很努力地协助她。这里时时以可听到他对的她尖声的问话,有么什事? 丝缎裙子拖在地上的窸窸窣窣的声响、人们嘁嘁喳喳说的话声以及香料和鲜花散出发的浓郁的香气充満了这个罗兹最富丽堂皇的大客厅。 客人逐渐分成了许多小的集体。们他
的有站在到处摆放着的家具之间,的有坐在隔壁几个小客室里。由于大客厅分十宏伟,对比之下,这些客人在里面就小得几乎看不见了。 小客室位于大楼的犄角,它的窗下就是果园,在果园的另一边以可
见看
个一个象棍子般耸立着的烟囱。 窗上⻩澄澄的绸帘挡住了太阳光的直射,在室內只留下一片金⻩⾊的朦朦胧胧的光影,此因墙上镶了边的画、绣着⽩⾊、绿⾊树枝和形状常非好看的花朵的绸缎以及家具上的铜饰都看不清楚。天花板四周,钉着⽩⾊和绿⾊的壁板,在壁板上还画着许多金⻩⾊的花朵,这些壁板就象把天花板镶来起了一样。在天花板中间,也画着许多丽美的图画,好似让·昂托內·瓦托①的作品:有牧场,有被破坏的树木,有小溪流,它象一条银⾊的带子流过盛开着鲜花的草地。草地上有许多小羊在吃草,它们颈部的⽩羊⽪上印着一道道蓝⾊的带子。一群男男女女的牧童,头上戴着假发,⾝上穿着短大⾐,在森林之神弹的福尔明②的伴奏下,跳起了卡德里尔舞。 在客厅的一角,立着狄爱娜③的娇嗔动人的铜雕像。它周围摆着一簇簇⽩⾊的和绛红⾊的玫瑰花,一根根细嫰的幼芽爬到了铜像下的大理石底座上,给铜像也染上了一层浅绿的颜⾊。门德尔松和一群工厂老板所处的就是样这
个一环境—— ①让·昂托內·瓦托(1684—1721),法国著名画家。 ②古希腊的一种乐器。 ③古罗马保护狩猎的女神。 在墙上一排大都常非珍贵的图画下面,还挂着几套纯路易十六式的缀上了金丝边的⽩外⾐。这些⾐服上覆盖着一层画有或者绣有各种花纹的浅绿⾊盖布。恩德尔曼夫妇的各种⾐服以可排成个一画廊。们他收蔵这些⾐服与其说是为因
们他在这方面很內行,还如不说是出于对它们的爱好。除了上面说到的以外,客厅里有还许多其他式样的东西:如嵌上了各种珍宝的小桌,用许多竹片做成的国中竹椅,这些竹片上还贴有金边,椅子上也钉着⾊彩鲜艳的绸布;金丝编成的篮子,里面装満了鲜花。在用标准的大理石砌的壁炉里,火烧得很旺,红⾊和⻩⾊的火光照在几位年轻姐小的⾝上。鲁莎和梅拉在们她当中。 恩德尔曼太太也打扮得很漂亮,她穿一⾝深葡萄⾊的天鹅绒外⾐,这件⾐是照最摩登的样式做的。在的她突起的胸部上,挂着一些珍贵的宝石。她走到了鲁莎跟前。 “如果们你不爱玩,我就把贝尔纳尔德叫来。” “太太不能叫来个一更有趣的人吗?” “他经已使们你腻了
上一页
目录
下一页