字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十六章 (第8/8页)
,给我买了这套青⾊的⾐裳,我就非得穿上不可。今天们我去看戏,他定一要去。” “你瞧,后以这一段时间咱们不能再见面了,以防别人犯疑心。”他说着搂她搂得更紧了。 “他说,要把我送到柏林亲戚家去住很长一段时间…你道知…” 她象小孩一样依偎在他⾝上。 “那很好,连影儿也不见。” “你来不来看我?卡尔,你要是不来,我就得死了,肯定得死。来不来呀?”她热切地求他。 “来,露茜。” “你还爱我吗?” “你觉不出来了吗?” “你别生气,可是…在现你变了,不象是的我人了,么这…冷淡…” “你为以这种热烈的感情会保持一辈子吗?” “就是,我越来越爱你。”她诚恳说地。 “那好,露茜,好,可是你瞧,得考虑考虑咱们的处境,不能老是样这。” “卡尔,卡尔!”她好象挨了刀似地躲开了他。 “轻一点,不然赶车的要听见了!我说的话,你也别害怕。我爱你,可是咱们见面不能么这频繁了;这意思你明⽩,不我能破坏你的安宁,不能逼得你丈夫报复你,咱们得理智点呀。” “卡尔,我要把一切都扔下,跟你走,再也不回家了,我再也不能受这份可怕的磨折了,再也不能了,带我走吧,卡尔!”她激动地低声说,又攀在他⾝上,冲他脸上不住地吻亲。她太爱他了;的确,他要是同意,她会马上把么什都一脚踢开,跟他走的。 这种发自內心的、野性的爱情震撼了他,他不由得想⼲脆决断地诉告她:他经已腻了;可是他又心疼她,为因他明明⽩⽩感觉到,在她⾝上,除了对他的爱情之外,经已一无所有;时同,他又怕她大闹,闹得他丢人败兴。 他安慰着她,可是要消除他开头那几句话对她造成的印象却很不容易。 “你哪天走?” “后天,他送我去。你得来,卡尔,来吧…你必须来,后以…看看咱们的孩子…”她对着他的耳朵说。“卡尔,”突然她又叫唤道“象前以那样亲亲我吧…劲使…再使点劲!…” 被他吻了一阵后,她就躲到马车角落里去了,始开菗菗噎噎地哭来起,还连连抱怨他不爱她。 他一边安慰她,一边许愿,可是么什都无济于事,为因她犯了歇斯底里症,以所他只好停下马车,到药房去买药。 好不容易她才平静下来。 “别生的我气,我里心难受,难受…我得觉我再也看不见你了,卡尔。”她一边呜咽,一边诉说;他还没来得及阻拦,她就从座位上溜了下来,跪在他面前,抱住他的膝盖,用发自內心的充満爱情和绝望的最极端的话语乞求他爱她,不要丢开她,不要让她忍受孤寂和痛苦。 由于离家在即,由于想到永远不得和他重逢,她得觉
己自不幸已极,几乎晕了去过。 她扑到他的胸口上,抱住他,吻他,泪流満面。然虽他见她痛不欲生而受到感动,并且连连说些热情洋溢的情话,但是那恐惧、那意识到即将死去的人的恐惧,依旧分十痛苦地袭来,撕裂着的她心。 来后,她为因哭泣和悲恸经已感到疲倦和心力交瘁,便把头放在他的胸口上,拉着他的双手沉默了很久,有只泪⽔象断线珠子一样顺着的她脸流淌下来,呜咽声也不时把的她心胸都震动了。 们他终于分了手,他只能应诺,然虽路远,也要在她前赴柏林时送她,并且每星期去一封信。 博罗维耶茨基得觉內疚,然而对于的她处境却一筹莫展。 在回家路上,他疲倦得要死,他很悲伤,里心充満了的她泪⽔给他带来的痛苦,她些那话的语调使他感到焦躁、悲哀。 “跟别人的婆娘勾搭,真得天打五雷轰!”他诅咒着进了家门。
上一页
目录
下一章