字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第十六章 (第1/8页)
第十六章 “博罗维耶茨基公司棉制品加工厂已于十月一⽇开工。博罗维耶茨基或韦尔特先生负责签署借据。” 博罗维耶茨基小声读完商业通报后,立即拿着它去找亚斯库尔斯基。 “必须把它交付给各大报刊,明天送给各个公司;莫雷茨先生提供地址。” 他来到宽大的工厂厂院里,那儿还堆放着脚手架和各种机器部件,为因工厂虽已正式竣工,但事实上有只纺纱车间开了工,其他各部分的工程都完结得匆忙草率。 由于种种原因,卡罗尔不愿意、也不能坐等全面完工,以所就先让纺纱车间开工,规定今天为工厂开工⽇,时同开动机器。 他心情异常急躁、不安,在纺纱车间长时间观看了马克斯进行的试车工作;这个马克斯累得満头大汗,嗓子叫得都发哑了,満⾝污垢,疲倦不堪,在大厅里东跑西颠,亲自关闭机器,检修,然后又重新开动,以关注的目光审视吱纽作响的梭子和纺出来当实验品用的线。 “马克斯,停工吧,大家都准备回家了。” “西蒙神⽗来了?” “跟查荣奇科夫斯基起一来的,还直问起你呢。” “我过个一钟头来。” 卡罗尔看到工人们在老工长亚斯库尔斯基指导下用枞树花环装饰的大门和窗户,感到⾼兴。 另外一批工人布置好了工厂大院的通道,摆了许多长条桌,上面铺満从还没后最完工的仓库里拿来的印花布;桌子是给工作人员和建筑工人预备的,规定要发给们他类似早饭的点心。 在家里,卡罗尔也急忙准备好了接待应邀参加今天典礼的同行、朋友和熟识的厂主们。 卡罗尔在各个车间和院子里走来走去。他奇怪地得觉全⾝无力,乎似感到惋惜,为因工作经已告一段落,得始开新的、更加繁重的工作。他仔细着看
些那围墙和机器,常非爱护,对它们分十亲切。 他为工厂献出了么这多岁月,么这多精力、心⾎和不眠之夜,工厂也由于他的决心、由于他贡献的力量和心⾎在他的眼下成长、发展来起了;他在现清清楚楚感觉到他自⾝的一大部分经已砌进了这堵堵红墙,锁在这些奇形怪状、旋转来起象怪物一样的机器里;这些机器暂时还睡在地板上,静悄悄的一动也不动,可是却准备好了待他一声令下就立即转动;它们然虽象死了一样,却充満了內在的、蓬勃的生命力。 他有没理睬达维德·哈尔佩恩,这个人然虽病魔缠⾝,却不请自来了;他走得很慢,一面祝他幸福,以⾼兴的目光观望新工厂,观看各个车间,对一切都兴致勃勃,一面反反复复对马克斯说: “我真⾼兴,真⾼兴啊,巴乌姆先生,们你一盖工厂,罗兹就又兴旺来起罗。” “你别转了向!”马克斯咕哝了一句。可是达维德·哈尔佩恩并不介意,继续观看,来后,在举行典礼时,脫帽站在一旁,钦慕地望着各位厂主和拥挤的人群,望着摇钱树般的新车间。 “你找么什?”莫雷茨跟卡罗尔到了空阔的大厅里,道问。 “没么什,我看看。”他忧郁地回答说。 “对工人的招待不能省一点吗?”莫雷茨问。 “要省,就么什也别给;本来经已够寒酸的了。” “得花四百卢布呢,账单经已交给我了。” “就算咱们犒劳犒劳们他吧。至少今天你别反对我。你瞧,咱们长期的理想是不实现了吗。”他指了指工厂,轻声说地。 “谁道知好景长得了长不了呀。”莫雷茨回答,时同怪里怪气地微笑着。 “我向你保证,要只我在,工厂就在。”他劲使地嚷道。 “你话说象个诗人,不象个工厂主。谁能保证,过个一星期工厂不会变成一堆破砖烂瓦!有谁道知一年后以你就会不要它了。工厂,就跟印花布一样,是畅销货,要是通过它能捞一笔,那它同样是卖得出去的
上一章
目录
下一页