字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十八章 (第4/4页)
后和他吻别时低声说: “你作得对。我要是不公务缠⾝,得⼲到底,⼲到后最一口气,我就跟你去。你么什时候用钱,就来信。” “嘿,见鬼,我会搞到大笔资本的,为因
的我双手和大脑都很好。我走,是不
了为去玩女人,去寻欢作乐;我走,是了为自由自在地生活。们你如果愿意,后以就偶尔想想我;请们你记住,不要了为发财不要命,别把己自变成拉车的口牲,不要变成机器,别为因工作过度把⾝体搞垮。” 他吻了大家,吻库罗夫斯基用的劲儿最大,了为掩饰內心的激动,他开着玩笑走了。 “哼,疯子!”凯斯勒轻蔑地哼了一声,也立即跟莫雷茨和维索茨基起一走了。 只剩下了库罗夫斯基和博罗维耶茨基。 库罗夫斯基双目迷离地望着远方么什地方,庒抑不住为因伙伴上路的満怀惜别之情。 “我只占用你一小会儿的时间。”博罗维耶茨基说。 “请坐吧,到天亮有还不少时间呢。”他指着窗户,指着透过沾満⽔汽的窗口闪现的熹微晨光,说。 卡罗尔长时间述说着他的工厂、公司现状,摆脫过多合伙的人的重要性,又谈到了别人对他施展的阴谋诡计,后最建议库罗夫斯基⼊股。 库罗夫斯基沉思了半晌,又盘问了细节,这才说: “好吧,可是有个一条件。我是有言在先,是这个重要的条件,且而…许也有点奇怪。” “你说吧。” “许也你不喜欢,可是…请你顺顺当当地接受,象买卖人样这。” “我等着呐,说嘛!” “别娶安卡!” 博罗维耶茨基跳了来起,脸上顿时绯红;是这一种突如其来,令人昏眩的欢乐造成的晕红。他里心庠庠得想搂住他的脖子,可是他火速控制住了己自,迅速作出了严肃的表情,拿起了帽子。 “我是不说了吗,请你顺顺当当地接受,象买卖人那样。不过,们我谈谈里心话,用不着互相欺骗,咱俩都互相很了解。” “好,说说里心话。” “我悄悄地跟你合伙,你以可摆脫债务,甩开在现的股东们;可是作为报答,你得对安卡姐小说句⼲脆的话;你爱跟谁结婚都由你,比方说跟玛达·米勒吧。” “你呢,跟安卡?” “是这
的我事,后以的事,要只你给她一句话,你也别再磨折她了。这种处境会要的她命的,她己自不说罢了。” “这句话我早就想说了,可是考我虑来考虑去,为因我担心,她那么敏感,且而,且而…” “且而,我得觉她不爱你,以所你宽待她。” “有点样这。”他说;库罗夫斯基的话最痛苦地触动了他。 “哎,你是不也不爱她吗!” “这里,我也得说,是这
的我事。我只能诉告你,要只不跟她断,我就是的她未婚夫,并且很快就娶她。真奇怪,你么怎能够提出样这的建议。”说着他竟然恼怒来起,真是出人意料。 “你的话很对,许也
的我脑筋不清楚了,没说清楚。” “再见。” 库罗夫斯基和他握了手,望着他的背影,感到惋惜。他旋即按了铃,吩咐马上备车回家。 “可怜的安卡!”他喃喃说了一声。
上一页
目录
下一章