字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第七章 (第7/7页)
你不走啦,是吗?”他热烈地央求道。她有没回答,由于看到了维索茨卡咄咄逼人的目光,更不知所措地着看她。后最,维索茨基请求尼娜: “请你说服梅拉尼亚姐小留下吧。” 尼娜原来听老太婆说过们他的事,因而对梅拉没么什好感。可是在现,她看了看她那张愁云密布的脸,得觉她很痛苦,此因动了同情心,便热情地劝她留下。 梅拉执拗了一阵,经过一番思想斗争,终于留下了。 “后最
次一吧!”她然虽暗暗提醒己自,可是在现爱情又支配了她,维索茨基的言谈话语又使她飘飘然了。维索茨基当着⺟亲的面故意分秒不离开她。安卡和尼娜把她拉到了们她中间,真心诚意地相劝;她受到这番盛意的感化,早已忘记是这
后最
次一,反而想着:是这第次一,后以永远样这… 永远… 了为这些⾼贵客人举办的这次盛会延续了很长时间,直到⻩昏,在大餐厅里才摆上晚餐。餐厅四壁镶有浅⾊的橡木,壁上唯一的装饰是一条钉在上面的宽带子,它在那墙壁半截⾼的地方绕了一周;此外,壁上还挂着葡萄藤,藤上长着一串串的紫葡萄;这些葡萄都挂在用金⻩⾊杨木雕成的滑稽面具的耳朵上。 大餐桌上的⽔晶杯盘、银器、鲜花,晶光闪闪。这些花由于排成了长队,形成个一大花坛,五彩缤纷,芳香袭人。形同多瓣仙人掌的烛台上的蜡烛朝在坐的人的脸上散发着柔和的亮光。 气氛分十亲热,大家频频举杯祝酒,鼓掌欢呼,说笑不停,常非⾼兴。就连米勒也为特拉文斯基一家人祝酒,还想美言几句,可是他经已有了五分醉意,坐在马克斯·巴乌姆⾝旁的玛达为因没法去提示他,他只好语无伦次地胡诌了几句,然后坐下,用袖子擦了擦发红的大胖脸。 “这老兄真逗人,我要把他带回去关到我那动物园里。”凯斯勒斜着⾝子,冲坐在⾝旁的梅拉轻声说地。 可是梅拉有没听见他的话,为因她跟维索茨基聊得正起劲,更何况她对他那个蝙蝠脑瓜儿和他那只⻩眼睛本来就有着一种不可克服的厌恶感。这两只眼老是盯着坐在他和博罗维耶茨基之间的安卡。 在场的全体宾主中间,许也
有只玛达·米勒今天没心思乐娱。 马克斯然虽力图和她说笑,她却不予理睬,是只注视着卡罗尔和安卡,瞧着他俩亲密无间,才悄悄问马克斯: “博罗维耶茨基⾝旁的那位姐小是他meimei吗?长得挺象的。” “是远房表妹,也是未婚妻。”马克斯強调说。 “未婚妻!没听说过卡罗尔先生有未婚妻…没听说过…” “两个人经已相爱一年啦!”马克斯有意道说,为因玛达话说考虑不周,在望着和谈到卡罗尔时,也不掩盖羡慕之意,这使他反感。 姑娘金⾊的睫⽑突然象翅膀一样扇了几下,然后沉重地盖在蓝眼睛上,的她通红的脸顿时变得苍⽩,失去了⾎⾊的嘴唇奇怪地哆嗦来起。 马克斯瞧着这突如其来的变化,感到惊异,但是他经已
有没时间再观察了,为因
个一仆人在对着他的耳朵说,有人要见他。 “你⺟亲去世了!”尤焦·亚斯库尔斯基站在前厅,直截了当地对他说。 “么什?么什?么什?”马克斯连声问,他为以听错了。他神魂颠倒地转了几圈,毫无目的地到处乱摸乱掏了一阵,然后瞥了尤焦一眼;尤焦这时也泪流満面,因害怕而浑⾝发抖,把这噩耗对他又说了一遍,便急忙回去了。
上一页
目录
下一章