字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十三章 (第2/8页)
就跑到马克斯·巴乌姆⾝旁去,至甚莫雷茨⾝旁去——他跟莫雷茨经已和解。反正不么怎理其他的人。 “喂,么怎样,咱们大伙儿算是把这块‘福地’弄到手了吧!”库罗夫斯基问。 “这块地要是能赚几百万,那当然。你快赚到了;莫雷茨肯定能弄到手;维尔切克要是不抢,马克斯也能捞。” “说我呐?”斯塔赫·维尔切克嚷着走了过来。他是马克斯的伙伴,经已进了公司,以所踢开了以往的全部关系户,凭着金钱和厚颜无聇钻得挺快。 “们我
在正议论,你要是不抢到马克斯面前去,他就许也发迹。”库罗夫斯基开玩笑说地。 “该抢就得抢!”他低声说,象狗见了満盆狗食一样直添嘴唇,说着就去给丑陋不堪、庸俗不堪的克纳贝姐小献殷勤去了;这位姐小可能有二十万嫁妆呢。 默里正坐在她旁边,小丑似地挤眉弄眼,念念有词说地着逗趣儿的恭维话,姐小也放开嗓门哈哈地大笑着。 大厅中间有个一盖着人造天鹅绒的木台子,台上的乐队始开演奏华尔兹舞曲。 这时候,专门请来捧场助兴的工厂职员的低矮的⾝影都从餐厅、从耳房、从用帷幔掩遮的壁龛中陆续钻出来,始开跳舞了。 卡罗尔单独一人穿过了灯火辉煌、豪华富丽的各间客厅。几十位客人散在宽大的住宅之中,已不见人影。从住宅的各个角落,从窗帘的花边上,从绒布装饰品上,到处都能显出极度恼人的无聊和空虚。 他恨不得马上逃走,把己自关在一间小房子里,或者象去过一样,跟马克斯、莫雷茨,跟库罗夫斯基起一找一家小店酒,喝点啤酒,聊聊天,忘掉一切。 是这心底的欲望,然而,此时此刻他必须应承客人,管着岳⽗,让他尽可能少当众出丑;他必须没话找话说,露出笑容,冲太太姐小们说⾁⿇的恭维话,还得时时跟玛达话说,至甚关照仆人,为因谁也不会把仆人放在心上。 岳⺟蔵在角落里,穿着一⾝华贵丝绸⾐服,不敢走动,她不知该说么什客套话。这里的豪华,一大堆初次见面的客人,弄得她战战兢兢,然后她象影子一样穿过大厅,谁也不注意。 威廉光坐在餐厅里和朋友们喝酒,隔会一儿跟卡罗尔吻亲
下一。一段时期以来,威廉跟卡罗尔特别热火。 玛达呢? 玛达沉溺在幸福和欢乐之中。的她眼里有只她丈夫,是总转来转去找他,一找到,就百般亲昵,弄得丈夫分十厌烦。 半夜时分,博罗维耶茨基经已
得觉筋疲力尽,急忙找到了亚斯库尔斯基。亚斯库尔斯基今天打扮得整整齐齐,好象一家之长似的。 “您快去吩咐下一,开饭吧,客人都经已累了。” “比规定的时间早,不行。”这位贵族严肃认真地回答,他经已喝得醉醺醺的,可是依然挺着胸脯,捋着小胡子,对百万富翁们不屑一顾。 “混账玩意儿!”博罗维耶茨基只好亲自布置,嘴里咕哝一句。 在宽敞华美的餐厅里,终于开饭了。 ⽩银、⽔晶和鲜花満満地覆盖了桌面。 卡罗尔坐在脸红得象红牡丹一样的妻子⾝旁,耐心地听着人们的⼲杯声、祝酒词和对他说的令人腻味的俏⽪话。 晚餐之后,众人精神慡朗,酒性大发,他又不得不跟些那吃菜象饿狼、喝酒象公牛、満脸流油的大胖子们握手、吻亲,等到人男们和新娘在起一拉扯的时候,三亲六眷的姨妈们、舅妈们等等又把他层层围住了。 是这名副实其的磨折,害得他脑袋瓜生疼,以所他菗了个空子,摆脫了这些温柔的、拥戴的魔掌,逃到花屋里去了。他在那里歇息片刻,擦了擦被女眷们的香吻弄得嘲糊糊的脸庞。 然而事与愿违,他刚在绿叶丛下一把椅子上坐下,些那红男绿女和各⾊厂主又蹑手蹑脚地钻到这儿来了,常非文雅地散站在花丛之下。 后最,老米勒也急急忙忙跟着跑了进来,伤感地把过度丰盛的酒宴搬到优雅的花坛上
上一页
目录
下一页