字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九章 (第2/4页)
夫人②跪在枕边,一面流泪,一面轻声地祈祷—— ①原文是法文。 ②原文是德文。 老巴乌姆坐在床脚边,脸部表情象石雕似地冷漠。他望着妻子,眼里由于涌出了泪⽔而闪闪发亮。他全⾝有没一根筋⾁在抖动,他的眼泪也有没一滴流出他那发红的眼帘。他坐的时候,表面上镇静自若,靠在椅子的扶手上,死死地抓住它,至甚在这块硬木上留下了深深的指甲印,看到马克斯进来后,他抬起眼睛,瞅着他疾步走到⺟亲⾝边,跪在床前。 “妈!妈!”马克斯摸抚着⺟亲伸向蜡烛、紧握着的手,惊慌地叫道。 巴乌姆夫人缓慢地、深深地,深深地呼昅着,她那玻璃似的突起的眼睛在晚霞照耀下,呈现出各种颜⾊,象一潭深⽔一样;的她右手本能地在被子上摸着,好象要寻找滑到了墙边的袜子,和那放射着金属光芒的⽑⾐针。 厨娘和女仆们都跪在房中幽暗的地方,出发一阵阵哭声。 “妈啊!”马克斯又哀声叫了次一,由于心头涌上一阵悲痛,竟嚎啕大哭来起。 病人乎似醒过来了,把头转了过来,以清冷的目光盯着儿子的脸,蜡烛也从她手中掉下来了。她用僵冷的手掌握住儿子的手,一丝回光返照的微笑在她发青的唇上掠过,她把嘴动了动,可是除了那呼噜呼噜的喘息之外,有没
出发别的音声。 她嘴上的笑容经已凝聚。她把脸转向窗口,一双渐渐死灭的眼睛凝望着苍茫的暮⾊,凝望着象块块⻩铜一样、在灰⾊天空中浮游、慢慢消失着的后最几片云霞。 花园里刮起了风,把矮小的丁香树吹到了窗口旁,使一簇簇鲜花打在玻璃上,象紫⾊的眼睛一样探望着这个弥留之际的病人渐渐僵硬和一动不动的脸;病人的下颚越来越下垂了。 马克斯然虽
道知这经已是生命的终结,依然立即派人去请维索茨基,常非焦急地等着他来,每过会一儿,就不安地侧耳静听⺟亲是否还活着,是活着,可存在的不过是无意识的生命。有时候,从她胸中出发一片轻微的呻昑,抖动下一嘴唇,用僵硬的手指作出某种无意识的动作,然后她又一动不动地仰着面,连躺几个小时,毫无生气,一双大睁的眼睛凝望着死亡之夜,笼罩着大地的夜。 维索茨基终于来了,博罗维耶茨基也随来后到,但是们他都肯定为以,巴乌姆夫人前几分钟经已大行西归了。 马克斯把脸埋在被子里,象孩子一样地痛哭。老巴乌姆痴呆呆地站着,俯⾝死者之上,摸了下一死者的太阳⽳和两只冰冷的手,后最
次一深情地看了看她那大睁的眼睛,那双好象表示惊异地凝望着永恒世界的眼睛,接着他用他的哆哆嗦嗦的手指合上的她眼⽪,便慢慢地、两步一歇、三步一回头地走出去了。 后最,他在一间空荡、昏暗的办公室里,坐在一堆头巾上,一动也不动,么什也想不地坐了很久。 夜已深沉。当他苏醒过来时,点点繁星正如闪光的露珠一样,颤抖在苍穹上,罗兹城经已在万籁俱寂中⼊睡,只从城外某地的一栋房子里,传来一两声小手风琴声。 他站了来起,慢慢走过沉浸在宁静和黑暗的中整座住宅。 在汽灯照明的仓库里,他见看尤焦正睡在货物堆上。他有没叫醒他,又穿过了几间空荡荡的、寂静的房间;整座住宅都笼罩在死一般的寂静中。在餐厅里,他见到马克斯睡在沙发上,为因马克斯才从特拉文斯基家回来,还穿着燕尾服,打着ҽ
上一页
目录
下一页