字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三章步入亚尔斯兰战记亚尔斯兰战 (第3/10页)
#12170;鲜艳、气味浓郁。 "你回来了,查迪。" 屋內传来个一年轻女人的音声,说是的帕尔斯语。站在玄关迎接查迪的女人⾝材⾼挑,⿇⾐下撑裹着丰満的⽟体,有着无数个小波浪的黑发垂到肩下,肌肤呈现小麦⾊,口鼻虽稍嫌大了点,但轮廓仍然不失丽美且充満了生命力,与伊莉娜公主那种虚弱完全绝缘。 "我是不要你请个仆人吗?荷塞因国王给的薪俸还够我支付佣人的薪⽔。""哪能说请就请,想想四、五个月之前们我
是还有一顿没一顿的难民呢。""那是四、五个月前的事,在现可不同,再过三年我就是集尊荣于一⾝的帕尔斯王国大将军了。""真不错,美梦这种东西无论么怎清除就是不会减少。"查迪的自负被女人一句话浇熄,他然虽露出不満的表情却有没破口大骂,是只走进屋內到餐桌就座,桌上摆満了密斯鲁葡萄酒、牛內脏煮大⾖的杂烩汤、小麦葱花面包、羊⾁宰烧。查迪一边将这些美食填进胃袋,一边跟女人聊天,话题向来一成不变,⽔远是关于"席尔梅斯殿下历尽沧桑"的回忆,但女人反应冷淡。 "我说啊,这位伟大的席尔梅斯殿下到底给了你么什好处,你为他做牛做马,后最他却弃你于不顾,说穿了他还真薄情。""那、那也是没办法的事啊。" 查迪扭起脾气为主君辩护。 "席尔梅斯殿下一直相信己自是欧斯洛耶斯五世陛下的亲生儿子,在得知事实并非如此之后你道知他受了多大的打击吗?也难怪他会鄙视人间、自暴自弃,不我怪殿下。""哦,是吗?但是请你不要忘记,这一年来你这个大块头之以所能够活到在现可完全有没沾到席尔梅斯殿下任何一点光啊。""我明⽩,全是有你的照顾,我很感激你。" 查迪乎似在女人面前抬不起头来。 "话又说回来,你又没看到你的席尔梅斯殿下的尊容,居然有办法认出己自的主人来。""这还用问,我前以
是不
诉告过你了吗?" "你是不说右半边的脸有烧伤而一直戴着假面具的就是席尔梅斯王子。""没、没错。" "那你也能当席尔梅斯王子了,要只把脸毁掉再戴上假面具就成了不折不扣的王子!"女人语毕立即往后跳开,为因查迪的拳头应声迎面挥来,耝壮的臂膀擦过餐桌,将餐盘撞飞,牛內脏与大⾖在空中飞舞,落在地砖上描出红黑⾊的图案。 "你要是胆敢再侮辱席尔梅斯殿下,我就饶不了你,派莉莎!""道知了、道知了,忠臣查迪大人。" 女人的语气听来是在揶揄查迪,也是在怄气,但多少仍包含了担心查迪安危的真情。 调整呼昅之后,查迪重新坐回椅子,随手拿起葡萄酒壶却现发壶內经已空了,咕哝几句之后再度离手。 "我这一生的目标就是帮助席尔梅斯殿下重登正统王座,不、实其我己自也想功成名就,一旦事成,席尔梅斯国王诞生,我就是大将军,而你就是大将军的正室,⿇烦你讲话收敛点、有气质点行不行?"名叫派莉莎的女人瞪大杏眼,手抵着丰胸。 "我是大将军的正室?你是说的真吗?" "那当然。" 查迪语气耝鲁却带有些许腼腆。他在流浪时遇到派莉莎,她以歌舞维生,四处为家;不但厨艺好、独力自主,还暗中从事一些不为外人所道的交易。查迪在离开帕尔斯之际便与派莉莎相遇,不知不觉两人便起一旅行,由于查迪⾝无技艺,可说是托派莉莎的福才不至于饿肚子。 "我看是还把话讲清楚比较好,你动不动就批评席尔梅斯殿下,该不会跟殿下有么什过节吧?""这个嘛,倒是有没。" 派莉莎侧着头,她也反过扪心自问己自为么什会看席尔梅斯王子不顺眼。 "我看不去过
是的那个席尔梅斯殿下老戴着神秘号令的面具,从不露出真面目。""那是了为遮掩烧伤,我是不说过好几次了吗?""不对。" 派莉莎相当武断,害得查迪动不了肝火,反而
上一页
目录
下一页